Varuvanillarum song translation


Varuvan illarum engorunaalum ee vazhikkariyaam athennalum ennum
Priyamulloralaro varuvan undennu njaan Veruthe mohikkumallo
Ennum veruthe mohikkumallo

no one is ever gonna come this way, nevertheless,
someone dear will arrive, I long in vain
I keep hoping beyond reason

Palavattam pookkalam vazhithetti poyittangorunalum pookkamankombil
athinayi mathramay oruneram rithu maari madumaasam anayarundallo

For that alone doesn't the fertile month make an unscheduled visit
on the barren branch that has never bloomed
despite many a visit by the wayward spring?

Varuvan illarum ee vijanamam eevazhikariyaam athennalum ennum
padivaathilolam chennakalatha vazhiyake mizhipaaki nilkarundallo

There's no one to come this desolate way, nevertheless,
I wait at the entrance,  gaze fixed on the way

Varum ennu cholli pirinju poyillarum Ariyam athennalum ennum
Pathivaayi njaan ente padivathil enthino Pakuthiye chaararullallo

nobody had parted promising a return, nevertheless,
I always leave the doorway ajar 

Priyamulloralaro varuvan undennu njaan Veruthe mohikkumallo

Ninayatha nerathen padivaathilil oru Padavinyasam kettapole
Varavaayal orunaalum piryiathen madhumasam
Oru mathra konduvannallo Innoru mathra konduvannengo

Then Someone's footfalls seem to catch me off guard at the gateway 
The moment ushered by my spring season, 

Kothiyode odichennakalatha vazhiyilekkiru kannum neettunna neram
vazhi thetti vannaro pakuthikku vachente vazhiye thirichu pokunnu
ente vazhiye thirichu pokunnu ente vazhiye thirichu pokunnu

As I dash to stretch my view across the distance 
It's seen someone who strayed in by mistake, turns around and leaves.... 

Comments

  1. For whom she is waiting no one knows,, suspense as the writer said,, one malayali lady(Married n having kid n husband also) sent to my husband since he worked at Ernakulam SBI as an auditor for few weeks along with lady Branch manager South branch,, really I surprised after their regular chatting along with this song ,, don't know what is the problem with her ,,since he is other state he couldn't go again,,

    ReplyDelete
    Replies
    1. Longing and missing and all are emotional overlays, without which life will be drab.

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Arikil Nee undayirunnenkil translation

Kaathirunnu kaathirunnu song meaning

Aaro viral meetti song meaning